[Traducción al Español]
¿Por qué me enamore de ti?
¿Por qué terminé enamorándome de ti?
No importa cuanto tiempo haya pasado
Todavía pienso que estás aquí
Pero ya has elegido un camino diferente.
¿Por qué no podía llamarte?
Cada día y cada noche crecen sentimientos
Y salen palabras
Pero terminé entendiendo
que no te volverían a alcanzar
Desde ese día en que te conocí
Sentí como que ya sabía como eras
Nos unimos el uno con el otro suavemente
Era natural para mí estar donde tú estabas
Los dos creciendo juntos
Pero tú ya has elegido un camino diferente.
¿Por qué terminé enamorándome de ti?
No importa cuanto tiempo haya pasado
Todavía pienso que estás aquí
Ahora no podemos volver.
El significado especial que se queda unido a ese día
Hoy estuviste de pie con una expresión de felicidad
Estabas preciosa mientras rezabas a dios
Pero yo no era el que estaba a tu lado
Y tu imagen recibiendo bendiciones
¿Cómo pude dejar ir eso?
¿Por qué terminé enamorándome de ti?
A como éramos antes
no podemos volver más (he estado pensándolo detenidamente, pensándolo detenidamente).
Por qué terminé enamorándome de ti?
No importa cuanto tiempo haya pasado
Deberías haber estado siempre a mi lado (sin cambiar nunca).
Pero de todas formas, incluso si estoy en cualquier parte cerca de ti
Rezaré para que
seas feliz toda la eternidad
No importa qué tan solo me haga eso (no importa qué tan solo).
P.D. El titulo original de la canción es:
Japonés: どうして君を好きになってしまったんだろう?
Romanizado: Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou?